viernes, 9 de diciembre de 2016

Florence Lawrence

Florence Lawrence (1886-1938) fue una actriz de Hollywood considerada la primera estrella de cine, ya que fue la primera intérprete que consiguió que su nombre apareciera en los títulos de crédito de los filmes. Actuó en casi 300 películas y, además, fue propietaria de una productora, empresaria y mujer de negocios, coleccionista de automóviles e inventora de los intermitentes y las luces de freno. Lawrence se divorció tres veces, se suicidó a la edad de 52 años y hoy reposa en el Hollywood Forever Cemetery.

Le he dedicado una entrada completa en Zinéfilaz.


Otras entradas en Zinéfilaz sobre cineastas poco conocidas:  



viernes, 16 de septiembre de 2016

viernes, 29 de julio de 2016

Doce miradas a la ciudad

El pasado 16 de junio participé, con mis compañeras de Doce Miradas, en la jornada "Ciudades y retos globales", organizada por la Cátedra Unesco, que se celebró en la Universidad de Deusto.

Como nos quedó una presentación muy chula, os pongo un enlace al blog de Doce Miradas para que le echéis un vistazo. A ver si os gusta.

viernes, 8 de julio de 2016

"The Americans" en Zinéfilaz


Vuelvo a la tele en Zinéfilaz y empiezo confesando que nunca me gustaron las pelis ni las series de espías. ¿Por qué? Porque no las entendía. Siempre me hacía un lío con el contraespionaje. Nunca me quedaba claro de qué lado estaban unos y otros, si estaban con dios o con el demonio, y eso era algo que mi cabeza cuadrada no podía concebir. 
Así y todo, me animé con The Americans. Y no me arrepiento. Vi el episodio piloto (magnífico, deslumbrante; echaron el resto, sin duda) y supe que quería seguir viendo.

Hablo de The Americans en Zinéfilaz. Allí nos vemos.

miércoles, 15 de junio de 2016

Vuelve la Bruma Negra a Plentzia

Como el turrón por Navidad, vuelve por junio la Bruma Negra a Plentzia.
Estaré participando en dos mesas el viernes 24 por la tarde y el sábado 25 por la mañana y como público asistente y oyente en todo lo que pueda.
Señoras y señores, anímense.
Aquí está el programa
Y aquí lo que ha publicado hoy El Correo.
Espero veros.

viernes, 15 de abril de 2016

Mi nombre es Bourne, Jason Bourne

La franquicia Bourne
Todo empezó con las novelas del norteamericano Robert Ludlum (1927-2001), escritor prolífico donde los hubiera, pues llegó a publicar 27 thrillers en 40 países y 33 lenguas diferentes. Se calcula que las tiradas de sus libros oscilan entre los 290 y los 500 millones de ejemplares. Y eso solo si nos referimos a lo que publicó como Robert Ludlum, porque también utilizó los seudónimos Jonathan Ryder y Michael Shepherd.
Las novelas de Ludlum suelen estar protagonizadas por un héroe que lucha contra malvados y poderosísimos enemigos (corporaciones globales, oscuras fuerzas militares, intrigantes agencias gubernamentales) que no dudan en utilizar todos los mecanismos políticos y económicos a su alcance para extender el imperio del mal.
A menudo se inspiran en teorías conspiratorias para recrear episodios tanto históricos como contemporáneos. Así, por ejemplo, en El pacto de Holcroft y El círculo Matarese los terroristas no son bandas aisladas de fanáticos extremistas, sino mercenarios al servicio de gobiernos o instituciones privadas que pretenden así afianzar su autoridad. 

Sigue leyendo en Zinéfilaz.

martes, 22 de marzo de 2016

Nadie prende fuego a las palmeras

Nadie abandona su casa, a no ser que su casa sean
las fauces de un tiburón.
Nadie sale corriendo hacia la frontera,
a no ser que la ciudad entera salga corriendo también.
Solo cuando tus vecinos corren más rápido que tú
y avanzan jadeando con la garganta ensangrentada. 
Cuando aquel chico que iba contigo a la escuela
y que te besó, algo bebido, en una fábrica abandonada,
sujeta un fusil más grande que su propio cuerpo.
Solamente abandonas tu casa 
cuando tu casa no te permite quedarte.
Cuando te expulsa porque arde bajo tus pies
y te salpica con sangre en el vientre.
Nunca habías pensado hacer algo así,
hasta que el filo de un cuchillo te acarició la nuca.
E incluso entonces entonas un himno y desgarras tu pasaporte
en los lavabos del aeropuerto. 
Con cada trozo de papel sollozas
y te das cuenta de que no regresarás jamás.
Nadie mete a sus hijos en un balsa, a no ser que el agua sea más segura que la tierra.
Nadie prende fuego a las palmeras bajo los trenes ni entre los carruajes.
Nadie quiere pasar días y noches en las tripas de un camión, alimentándose de papel de periódico, a no ser que las millas recorridas signifiquen más que el propio viaje.
Nadie quiere lo golpeen ni que lo compadezcan.
Nadie elige vivir en un campo de refugiados; nadie quiere que lo desnuden para cachearlo 
y le palpen donde le duele. 
Nadie elige una prisión, aunque sea más segura que una ciudad en llamas, 
y por la noche un vigilante sea mejor que un camión lleno de hombres parecidos a tu padre. 
Nadie lo elegiría.
Nadie lo digeriría.
Ninguna piel es suficientemente dura para los negros, iros a vuestra casa, refugiados, putos inmigrantes, sucios, volved a vuestros poblados malolientes, salvajes, habéis destrozado vuestro país y ahora queréis destrozar el nuestro.
Las palabras, las miradas inmundas te resbalan por la espalda, quizás porque el aliento
es más suave que un miembro retorcido, o las palabras más dulces 
que catorce hombres entre tus piernas, o  los insultos más soportables que los escombros,
que los huesos, que tu cuerpo infantil despedazado. 
Yo querría volver a mi casa,
pero mi casa son las fauces de un tiburón,
el cañón de un arma.
Solo abandonas tu casa
cuando tu casa te empuja hacia la orilla,
cuando te dice que salgas corriendo
que debes quitarte la ropa y nadar 
a través de desiertos,
que debes vadear océanos.
Que tienes que ahogarte, pasar hambre, olvidar el orgullo.

Warsan Shire, escritora somalí
La traducción y la adaptación son mías.



lunes, 21 de marzo de 2016

Como una vaca de carretera


-Muy culto su tío Ovidio.
-Cultísimo. Leía las Selecciones del Reader's Digest.
Y mi papá también muy culto, sabía latín. Humilde sin embargo en el fondo de su alma, como una vaca de carretera, había puesto en mí todas sus esperanzas. Él quería que yo fuera alguien. Yo quería que fuera él. Nos chutábamos la pelota de la ambición.


Fernando Vallejo:
¡Llegaron!

Alfaguara 2016

Otras entradas en Boquitas Pintadas sobre Fernando Vallejo:

Qué rico insultas, Fernando
El don de la vida
El desbarrancadero
Mi hermano el alcalde
Empecinada y dolorosa
Observación sobre los tiempos del verbo

jueves, 17 de marzo de 2016

Observación sobre los tiempos del verbo


"Lo que en pretérito fue pura acción -destruimos, tumbamos, talamos, quemamos- en imperfecto se diluye en costumbre: destruíamos, tumbábamos, talábamos, quemábamos. En imperfecto la acción pierde fuerza, a nadie le importa la costumbre. Propongo suprimir el imperfecto del relato. Y sacar a Dios de la religión, que Dios es un monstruo inexistente y la religión un negocio de curas.
En cuanto a las veintidós academias de este desastre que llaman idioma (presididas por los zánganos reales de la española), ni rajan ni prestan el hacha, ni hacen ni dejan hacer. No más financiamiento a congresos de estos haraganes. Que no viajen. Que se levanten de sus culos y se vayan a sus casas. Que se queden en las parcelitas estrechas de sus estrechas almas."

Fernando Vallejo:
¡Llegaron!

Alfaguara 2016

Otras entradas en Boquitas Pintadas sobre Fernando Vallejo:

Qué rico insultas, Fernando
El don de la vida
El desbarrancadero
Mi hermano el alcalde
Empecinada y dolorosa

martes, 15 de marzo de 2016

Empecinada y dolorosa


La vida es empecinada y dolorosa.
Se aferra a las breñas y florece
en las solfataras marinas.
Es una máquina imparable:
una vez que se echa a andar
quiere seguir andando.
Produce hermosuras y engendros.

Fernando Vallejo:
¡Llegaron!

Alfaguara 2016

Otras entradas en Boquitas Pintadas sobre Fernando Vallejo:

Qué rico insultas, Fernando
El don de la vida
El desbarrancadero
Mi hermano el alcalde

viernes, 11 de marzo de 2016

¡Salgo en un libro!

Y no una.


Ni dos.


Sino tres veces.


Del libro, #textoefímero Los papeles del bar muerto (A Fortiori Editorial), ya os he hablado antes, en un post que titulé La belleza de lo efímero y que es de los más leídos de este blog. Por algo será.

Pero como recientemente se re-presentó en Bilbao, tengo excusa para seguir hablando de él.


Foto de @Mertxe_Beriain

El libro empezó a gestarlo la editorial A Fortiori allá por julio de 2010, como ya os conté en su momento. Se trataba de lanzar tuits con la etiqueta #textoefimero. Se recopilaban y luego se compartían en "A vivir, que son dos días" con Angels Barceló.

Todo eso lo cuenta la madre del invento, Jaio la Espía, muy bien en http://textoefimero.com.

Yo os cuento que el libro es una delicia visual y que recopila hermosas perlas tuiteras de servidora de ustedes y de amiguitas y amiguetes como @Mertxe_Beriain, @loretahur, @iturri, @javiviz, @alorza, @juleniturbe, la propia @jaio_espia y más gente que olvidaré y quedaré fatal.

Yo ya lo tengo, lo estoy disfrutando mucho y, como quiero compartir mi felicidad con ustedes, hala, a comprarlo he dicho.

viernes, 4 de marzo de 2016

Borgen

¿Ya te gustaban las series cuando no era cool que te gustaran las series?

¿Disfrutabas con UrgenciasSexo en Nueva York o Friends, aunque no lo habrías confesado en público ni bajo torturas? ¿La ficción televisiva ha formado parte desde siempre de tu colección de placeres culpables?

Pues me juego el cuello a que te va a gustar Borgen, porque es una serie como las de antes, de corte clásico, con unos poquitos escenarios (política, medios y hogar), que acaban haciéndose familiares, y situaciones repetitivas (desayunos en la cocina, ruedas de prensa, reuniones de gabinete…), historias claras, que no simplonas, sin vueltas de tuerca en el guión, sin filigranas narrativas, sin personajes extremos, con conspiraciones creíbles y  tramas de asuntos cotidianos (falta de tiempo, divorcio, conciliación familiar, las mujeres en los círculos del poder, la lealtad, el amor maduro…) y políticos (cuotas femeninas en empresas, intervenciones militares, reformas sanitarias, ecotasas…).

Sigue leyendo en Zinéfilaz.

martes, 16 de febrero de 2016

Ocho resistencias al lenguaje igualitario

Las recomendaciones para un lenguaje igualitario tienen ya cierta historia. Hace tiempo que empezaron a formularse. No me voy a remontar a lo primero que se publicó, sino a lo primero que yo leí sobre el asunto, que fue el Manual de estilo del lenguaje administrativo que en 1991 (¡1991!) publicó el antiguo Ministerio para las Administraciones Públicas de España.
El librito, muy recomendable y aplicable aún hoy en día, incluía a partir de su página 155 un capítulo titulado “Uso no sexista del lenguaje administrativo”, que, como os digo, fue la primera batería de recomendaciones de esta índole con la que me tropecé en mi vida.
Ha pasado mucho tiempo desde entonces. Han sido unos cuantos años en los que, entre otras cosas, me he dedicado a recopilar estas recomendaciones, a estudiarlas, a aplicarlas y a hacerlas aplicar. Comprenderéis, pues, que durante este tiempo he observado muchas reacciones, no todas amigables, y las he englobado en ocho apartados.
Puedes leerlas en Doce Miradas.

La fotografía es de Asun Martínez Ezketa

viernes, 22 de enero de 2016

1087 Sunset Boulevard

¿Os suena esa dirección de Los Ángeles? Pues claro. Es donde vivía Norma Desmond, rodeada de normas desmond, podrida de dinero y al mismo tiempo entre las ruinas de su decadencia. 

En Zinéfilaz he dedicado un humilde homenaje a las Normas Desmond de este mundo, que no solo habitan mansiones en California, sino que habitan también entre nosotras, renegando del presente y ancladas por su rencor en un pasado supuestamente esplendoroso.

Yo he conocido a más de una. Y me he jurado a mí misma no ser nunca así. 

Fuera como fuese, en Zinéfilaz tenéis mi cariñoso homenaje a su crepúsculo y a sus dioses. Amén.

martes, 19 de enero de 2016

"Les Merveilles" en Calibre 38

Después de daros la tabarra con varios párrafos seleccionados, traducidos y adaptados de esta novela, remato con una reseña en Calibre 38.

Pasaos por allí a leerla, a ver qué os parece. 

Aprovecho para seguir dando la matraca: hay mucha buena novela francesa que no sé por qué demonios no está traducida al español.  

Nada más. Hasta prontito.

Claire Castillon:
Les Merveilles 
Grasset 2011


 



Otras entradas en Boquitas Pintadas sobre "Les Merveilles":

Un gancho de carnicero
Nunca nada demasiado bueno
Aquellos perros de plástico en la parte de atrás de los coches

sábado, 2 de enero de 2016

Aquellos perros de plástico en la parte de atrás de los coches

El deseo de los hombres no es nada malo ni complicado. Las señoras no deberían enfadarse porque sus maridos se vayan de putas; no pasa nada entre ellos y nosotras. Ni siquiera nos miran.

Un tipo acude a nosotras para que nos ocupemos de su deseo, como quien va al peluquero para que le corte las puntas.

Hay que entenderlo. Pocos hombres son capitanes de un navío verdiblanco, pocos son fuertes y elegantes; la mayoría son más bien torpes, pesados y tristes. En el burdel les damos un poco de alegría; les ayudamos a transformar el plomo en pluma. 

Frieda es muy buena en eso. Para cuando los acompaña a su cabina de masaje, ya han perdido la presión de los hombros.Se les nota que les cae un poco la cabeza, como a aquellos perros de plástico que se ponían en la parte de atrás de los coches, aunque intentan mantener algo de ironía en la mirada, algo de desprecio en las piernas arqueadas, y se esfuerzan por caminar como cowboys.

Una puta es una puta y una masajista es como una puta o peor, pero obra milagros en los hombres; los envuelve, hace que se apeen del caballo, los deja sin motivos para mirarla de arriba a abajo.

Claire Castillon:
Les Merveilles 
Grasset 2011

La traducción y la adaptación son mías.

Otras entradas en Boquitas Pintadas sobre "Les Merveilles":
Un gancho de carnicero
Nunca nada demasiado bueno